PompeiiinPictures
Part:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Plan

VI.14.20
Pompeii. December 2004. Entrance doorway.
According to Mau,
found on the walls of VI.14.20-22 were electoral recommendations made by
Vesonius Primus.
Cn Helvium aed. d.r.p.
(for aedilem, dignum re publica) Vesonius Primus rogat.
(Vesonius Primus urges
the election of Gnaeus Helvius as aedile, a man worthy of public office)
C. Gavium Rufum II
vir. o.v.f. utilem r.p. (duumvirum, oro vos, facite, utilem rei publicae).
(Vesonius Primus
requests the election of Gaius Gavius Rufus as duumvir, a man serviceable to
public interests; do elect him, I beg of you).
L. Ceium Secundum II
v.i.d. Primus fullo ro (gat)
(Primus the fuller
asks the election of Lucius Ceius Secundus as duumvir with judiciary authority).
Cn. Helvium Sabinum
aed. Primus cum suis fac(it).
(Primus and his
household are working for the election of Gnaeus Helvius Sabinus as aedile).
See Mau, A., 1907,
translated by Kelsey F. W. Pompeii: Its
Life and Art. New York: Macmillan. (p. 396-7)
![According to Presuhn, dipinti on the exterior walls of VI.14.20-22 identify the owner as Vesonius Primus.
Cn(aeum) Helvium
aed(ilem) d(ignum) r(ei) p(ublicae)
Vesonius
Primus rog(at) [CIL IV 3477]
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4)](6%2014%2020_files/image004.jpg)
According to Presuhn, dipinti on the exterior walls of
VI.14.20-22 identified the owner as Vesonius Primus.
Cn(aeum) Helvium
aed(ilem) d(ignum)
r(ei) p(ublicae)
Vesonius
Primus rog(at) [CIL IV
3477]
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen
von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4)
![C(aium) Gavium Rufum IIvir(um) o(ro) v(os) f(aciatis)
utilem r(ei) p(ublicae) Vesonius Primus rog(at) [CIL IV 3471]
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4).](6%2014%2020_files/image006.jpg)
C(aium) Gavium Rufum IIvir(um) o(ro) v(os) f(aciatis)
utilem r(ei)
p(ublicae) Vesonius Primus rog(at)
[CIL IV 3471]
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen
von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4).

VI.14.20
According to Garcia y Garcia, during the 1943 bombing, the explosions of the bombs falling nearby caused the ruin and partial loss of the IVth Style plaster on the south and north walls of the entrance corridor.
See Garcia y Garcia, L., 2006. Danni di guerra a Pompei. Rome: L’Erma di
Bretschneider. (p.87 and 91)

VI.14.20
According to Garcia y
Garcia, this big guard dog was found on the 20th November 1874 chained in the
entrance.
The lapilli fell from
the compluvium into the entrance corridor and the poor animal was unable to get
up and unfasten himself.
He died tied to his
chain, and gives a terrible impression of the poor animal’s last minutes.
The plaster cast
showed his leather collar with the two bronze rings for the chain.
See Garcia y Garcia, L., 2006. Danni di guerra a Pompei. Rome: L’Erma di
Bretschneider. (p.191, and figs 443-4)

VI.14.20

VI.14.20 Pompeii. .
Looking west across atrium and tablinum.
The marble bust of
Vesonius Primus is at the east end of the wall between the tablinum and the
corridor.
Old undated photograph courtesy of the Society of
Antiquaries, Fox Collection.

VI.14.20 Pompeii. 1878 painting of marble bust and
herm of Vesonius Primus.
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen
von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, Plate V)
![VI.14.20 Pompeii. Inscription under the marble bust of Vesonius Primus. See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4)
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de) this read
Primo N(umeri?) Anteros arcar(io) [CIL X 865]
According to Cooley this translates as
To our Primus. Anteros, treasurer (set this up) [CIL X 865]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p. 106)](6%2014%2020_files/image015.jpg)
VI.14.20 Pompeii.
Inscription under the marble bust of Vesonius Primus.
See Presuhn E., 1878. Pompeji: Die Neuesten Ausgrabungen
von 1874 bis 1878. Leipzig: Weigel. (III, p. 4)
According to
Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See
www.manfredclauss.de) this read
Primo N(umeri?) Anteros arcar(io) [CIL X 865]
According to Cooley
this translates as
To our Primus.
Anteros, treasurer (set this up) [CIL
X 865]
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook.
London : Routledge. (p. 106)

VI.14.20 Pompeii.
March 2009. Atrium, room 1, looking west.

VI.14.20

VI.14.20
Old undated photograph courtesy of the Society of Antiquaries, Fox Collection.

VI.14.20

VI.14.20

VI.14.20

VI.14.20
Room 1, marble
fountain and fittings. Looking east across atrium
Part:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Plan